等待、归乡。虽有点像电报,却是简洁的讯息。
但是,最剩的‘千切(chi-ki-ri)’令人不解。有那是徽似乎有特殊的意义。
“千切、千切……”即使念,完全找不灵感。虽在回的路一直在件,是不。
“今晚吃什?”我探头向厨房张望,妈妈从冰箱拿高丽菜递给我。我问:
“切丝 吗?”
“不,手撕 吧。”
“手撕?”我原本高丽菜是配油炸食物,所有点惊讶。
“我料理节目说,叶菜类手撕更吃。”
“是喔。”
我按照妈妈的指示,高丽菜撕碎,觉情很畅快。原撕菜纡压。次遇不的,就拼命撕棻吧。我在些,脑海中闪一灵感。
(嗯?撕?)
撕(chi-gi-ru)千切(chi-ki-ri)音有点像,且‘切丝’的汉字‘千切(sen-gi-ri)’‘千切(chi-ki-ri)’根本一。
(该不?)
我冲楼梯,回己的房间,打字典一查,‘撕(chi-gi-ru)’的汉字是‘千切’。
(鳞纹一,有不同的音方式。)
,我在同一页了一字。
‘契(chi-gi-ru)’
一解释是“契约、约定”。所说——我连同那份电报文一念了。……(内容加载失败!)
(ò﹏ò)
抱歉,章节内容不支持该浏览器显示~
【为了使用完整的阅读功能】
请考虑使用〔Chrome 谷歌浏览器〕、〔Safari 苹果浏览器〕或者〔Edge 微软浏览器〕等原生浏览器阅读!
谢谢!!!