那时没有王,各人任意而行 《螺丝起子》——小说沃土的开拓者

《螺丝子》将是脸谱组汉密特系列说的功告,实,本正是年汉密特最晚版的一部,一九六六年他死才由他的红粉知己莉莉安·赫尔曼编纂的。

啦,些就是传说中的汉密特所有说,传说中那些整改写国推理说书写历史的程碑品——何?是闻名不见面呢?是名至实归适其所呢?

首先,我先说脸谱批汉密特中文译帮顺利转译的部分——不是译书者的失误,是随着汉密特说的功,必遗留在历史的空中的,其中最重的便是汉密特的书写文字启示及其历史意义,我乘坐史蒂芬·斯皮尔伯格或叮的光机器回从前,才顺利找。

回二十世纪前半期的二〇至三〇年代。

现在,说书写景观的差异是极其巨的,仿佛展中国相工业国,仿佛乡村相型,仿佛罕见人迹的沃野千相度、人口壅塞的栉比鳞次城市,是准确阅读汉密特说,我少牢记在的。

彼的国,相已完全熟、甚至呈现萎缩的西欧,才是方兴未艾的新土,因此,在此前国的说是“书桌朝向西洋”写说的,他继承、习、……(内容加载失败!)

(ò﹏ò)

抱歉,章节内容不支持该浏览器显示~

【为了使用完整的阅读功能】

请考虑使用〔Chrome 谷歌浏览器〕、〔Safari 苹果浏览器〕或者〔Edge 微软浏览器〕等原生浏览器阅读!

谢谢!!!

《玻璃钥匙》——快得不得了目录+书签-->