正文 译后记

《棚屋》者威廉·P·扬在接受媒体采访,次提书名是一比喻,“棚屋”代表着“由你己的痛苦建造的房屋”,“比喻你受困的、受伤的遭损害的方……羞辱或伤害中的方”。但在说,“棚屋”是人在绝望中获重生的方。

破旧、荒凉的棚屋,是绑架虐杀女童的犯罪现场,焕一新的梦幻木屋,又了帝抚慰启迪满腔哀怨的父亲的慈爱居所。打破了空的限制,触目惊的现实场景与生机盎的国奇迹呈现在同一方,甚至呈现在同一。一张神秘的字条了超越现实的契机,凡人麦克并未深陷睡梦。帝耶鲰却平常人相貌一齐登场,逝的爱女隔着瀑布同麦克相见……

现实的情节越了现实的边界,最终又在现实中找了落脚点。

是一部令人震撼的说,中国读者觉本畅销说很另类。

其实在西方文史,关注信仰问题的寓言体品始终占有一席,并拥有相数量的读者群。或许读英国清教徒牧师约翰·班扬的寓言体说《路历程》的人,更容易握部说的精髓——一部写很聪明的探究信仰问题的文品。确实有评论将《棚屋》与部十七世纪英国文名著相提并论。但一部吸引……(内容加载失败!)

(ò﹏ò)

抱歉,章节内容不支持该浏览器显示~

【为了使用完整的阅读功能】

请考虑使用〔Chrome 谷歌浏览器〕、〔Safari 苹果浏览器〕或者〔Edge 微软浏览器〕等原生浏览器阅读!

谢谢!!!

后话目录+书签返回目录