劳拉正在编制一份式表。
plements of the season.是一错误,是很常见的错误,不,它给人提供了一根扯住的线头。根线头虽细若丝,但是你它一引子,扯越越长的线,就拆一张挂毯一件毛衣的方法一。
劳拉首先父亲收的尼日利亚的邮件滤了一遍,邮件中现的单词拼写错误、语法错误现频率较高的词或结构列了一张单子。正在验证一假定,那就是些邮件是同一人:不管他称是什,即将死的律师、绝望中的孤儿、腐败的银行或黑手党。
张单子越越长:
teachering
safekeep(代替safekeeping)
We’re in this in the all together.
Vouchsafe(或者词在尼日利亚是很常的词?)
modalities(一不常的词,许在错了?有待核实)
We begged him to silence
Points asunder
I am tag you on______''s behest.(behest代替behalf)
I ot stand and see(代替stand to see)
叫bended knees(不是on bended knee)
in a pickle(在尼日利亚是一很常见的表达吗?)
by wAKing hours
with much siy(次结束敬语)
caps on“Fn”(尽管前法不一……(内容加载失败!)
(ò﹏ò)
抱歉,章节内容不支持该浏览器显示~
【为了使用完整的阅读功能】
请考虑使用〔Chrome 谷歌浏览器〕、〔Safari 苹果浏览器〕或者〔Edge 微软浏览器〕等原生浏览器阅读!
谢谢!!!