“您知,该的终究。”
听像民间谚语。尽管《战争与平》中的库图佐夫将军安德鲁王子说的话一。“人责怪我,又是战争,又是平……但是随着间的推移,懂等待,该的终究……”
长久我一直珍视着段话。每读儿我是乐滋滋的,是诗句中的顿挫,在战争与平间摇摆不定,潮潮落在脑海中浮现,同沙滩随波逐流的浪潮将海的海鲜带带。是否是译者的聪明将审慎的俄国风格品给化了?“人了战争与平责怪我,”在流畅、有任何逗号割断的句子,将我海洋的胡言乱语带毫无根据言的荒谬章节中,或者,是否段精彩绝伦的句子其含义今依使我喜极泣?
沙布罗慢慢点了点头,转头离。
今早剩的间我一直郁郁寡欢。我阿尔登的死有任何同情,是我却同被拖入十八层狱的灵魂般低落苦闷,甚至不进书。寺庙青苔的山茶花曾在世界的冷酷中替我打幸福的空间,此刻,空间无情重又关,所有堕落的丑陋卑劣侵蚀着我苦涩的。
此,古代日本现了。从其中的一间公寓传清新悦耳的旋律。有人在……(内容加载失败!)
(ò﹏ò)
抱歉,章节内容不支持该浏览器显示~
【为了使用完整的阅读功能】
请考虑使用〔Chrome 谷歌浏览器〕、〔Safari 苹果浏览器〕或者〔Edge 微软浏览器〕等原生浏览器阅读!
谢谢!!!