艾米今在全手语公司的一班,难一切风平浪静。帮助完一名少年他的指导教师讨论庭业,艾米准备接听一电话。,凯西敲敲门,探进头。
“4号线有你的电话。”说。
“谁打儿找我?”艾米问。
“不是办公室电话,是转接电话。有人指名112号译员服务。”凯西解释。
“的。”艾米答,见电话机的指示灯在闪烁。
“你始有一定知名度了,太了!”凯西说。
“难说。”艾米答。
“听着,通常情况,一名新译员达被客户‘指名服务’的程度需数年间。一般说,服务是针某一专项领域,比一名失聪的西班牙客户一名听力正常的英语客户通话,情况他就需一名译员既明白西班牙手语国手语的区别,又够在手语与语音间相互转换。有些译员专门科或是者就某一特定科进行传译——谈话内容涉及很行业语或有很专业术语,那就该他场了。翻译他使的专业术语需译员够掌握一些特定的语言手势。不,说不定客户是你的粉丝呢。”凯西最一句话明显带有调侃的意味了。
凯西说的有理。但艾米仍是新手,并且有任何特定领域的……(内容加载失败!)
(ò﹏ò)
抱歉,章节内容不支持该浏览器显示~
【为了使用完整的阅读功能】
请考虑使用〔Chrome 谷歌浏览器〕、〔Safari 苹果浏览器〕或者〔Edge 微软浏览器〕等原生浏览器阅读!
谢谢!!!