正文 作者序

1968年8月6日,我收了一本书,者是亚贝·华莱,书名是《梅勒克的阿德索修士手稿》,法文本由丁·马毕隆修士译(1842年,巴黎泉源修院印行版)。本书所附的史料极少,但声明忠实复写了一份十四世纪的手稿,份手稿是十八世纪一位圣本尼迪克特教团有相研究的者在梅勒克修院现的。术的现(我指的是我的现年代序算已是三),使我备觉欣喜。我正在布拉格等待一亲密的友。六,苏军侵入那悲的市,我冒着危险设法逃抵奥利北部林兹的边境,由那转往维纳,我所爱的人晤,再一乘船溯瑙河。

我怀着兴奋的情,着迷阅读阿德索的故,同在极度的沉醉中,几乎是一气呵完了翻译稿,掉了几本鹅毛笔书写极流利的吉伯特笔记本。我在翻译,我行抵梅勒克附近,在河湾的山丘,那座几世纪经不少次修复的修院依巍巍耸立。读者必猜了,我在修院的图书馆,并有找有关阿德索手稿的任何记载。

在我达萨尔斯堡前,有一晚我停歇在蒙德西河河岸的一旅馆,我的旅游情谊猝中断,我一旅行的人愤离,亚……(内容加载失败!)

(ò﹏ò)

抱歉,章节内容不支持该浏览器显示~

【为了使用完整的阅读功能】

请考虑使用〔Chrome 谷歌浏览器〕、〔Safari 苹果浏览器〕或者〔Edge 微软浏览器〕等原生浏览器阅读!

谢谢!!!

导读——寻回读小说的真正乐趣目录+书签原著者的说明