“幸你在场雪临前离了荷伐斯屋,”郡警克隆利说,“不你被困在那几。”他朝饭店餐厅的观景窗点了点头:“不雪很漂亮,你说吗?”
卡雅望向窗外飘飞的雪。艾文是此,无论气他有利或不利,他总是的力量感兴奋不已。
“希望明我搭的火车顺利穿雪,抵达。”说。
“,。”克隆利说,他手指抚摸酒杯的姿态,说明他并不常别人喝酒餐,“我让火车顺利抵达,并查其他屋的房客登记簿。”
“谢谢你。”卡雅说。
克隆利伸手拨了拨乱糟糟的头,露苦涩的微笑。爱尔兰诗人歌手克利斯·迪博夫(Chris de Burgh)所唱的《红衣女子》(Lady in Red),犹蜜糖般从音响喇叭流泻。
餐厅有另外两名餐的客人,是三十外的男子,各坐在铺有白色桌布的餐桌前,面前放着一杯啤酒。他凝望窗外雪,等待不生的。
“不让人觉寂寞?”卡雅问。
“情况,”名乡警察说,顺着卡雅的视线,“果你有老婆或人,就常类餐厅跟聚一聚。”
“一寂寞。”卡雅说。
“错,”克隆利说,又往杯子……(内容加载失败!)
(ò﹏ò)
抱歉,章节内容不支持该浏览器显示~
【为了使用完整的阅读功能】
请考虑使用〔Chrome 谷歌浏览器〕、〔Safari 苹果浏览器〕或者〔Edge 微软浏览器〕等原生浏览器阅读!
谢谢!!!