国王、王、罗森格兰兹及吉尔登斯吞。
国王 些长吁短叹中,含着深长的意义,我必须设法探索。你的儿子呢?
王(向罗森格兰兹、吉尔登斯吞)请你暂退。(罗森格兰兹、吉尔登斯吞)啊,陛!今晚我见了惊人的情!
国王 什,葛特露?哈姆莱特怎啦?
王 疯狂像彼此争强斗胜的风海浪一。在他野的候,他听见帏幕面有什东西爬动的声音,就拔剑,嚷着,“有耗子!有耗子!”是在一阵疯狂的恐惧中,那躲在幕的老人杀死了。
国王 啊,罪罪!是我在那儿,我照死在他手的;放任他胡非,你,我,每一人,是极的威胁。唉!一件流血的暴行应由谁负责呢?我是不辞其咎的,因我早该防祸未,疯的孩子关禁,不让他处乱走;是我太爱他了,至不愿一适的方策,正像一害着恶疮的人,因不让它毒的缘故,弄毒气攻,无法救治一。他哪儿了?
王 拖着那被他杀死的尸体了。像一堆贱的铅铁掩不了真金的光彩一,他知他己做错了,他的纯良的本就从他的疯狂透露……(内容加载失败!)
(ò﹏ò)
抱歉,章节内容不支持该浏览器显示~
【为了使用完整的阅读功能】
请考虑使用〔Chrome 谷歌浏览器〕、〔Safari 苹果浏览器〕或者〔Edge 微软浏览器〕等原生浏览器阅读!
谢谢!!!