书与你 浅谈欧洲文学

我在一章推荐的品均英国,笔精神宝藏由英语读者共同传承。我准备在一章面推荐一些别的语言创的书,我说那些通译本赏析的品,是因受限语言。由暂不考虑诗歌,一我的工就不那复杂了。读诗的候无法读原文,不不读。我与诗人品鉴诗歌的角度是不同的。品鉴诗歌,韵律节奏是至关重的一部分,无论翻译的水平高超,不将原诗的韵味再现。母语创的诗歌是我唯一全面欣赏的,因语言与我的经历关系密切,母亲的汁、童年的记忆初恋的经历深深影响着我的语言。

我在说一散文说。《堂吉诃德》是我介绍的一部品。谢尔顿的译本在17世纪就现了,是你读比较困难。我希望你读一读奥姆斯比的译本,它在1885年版,让你愉快读。但是我不不提醒你,塞万提斯写的许品是赚钱的目的,他有许短篇说的创此,他是穷人。书中有他的些短篇说。约翰生博士读《失乐园》是一负责任的态,我读些短篇说是此,不是了乐趣。所果你我不同,就最不读一部分。……(内容加载失败!)

(ò﹏ò)

抱歉,章节内容不支持该浏览器显示~

【为了使用完整的阅读功能】

请考虑使用〔Chrome 谷歌浏览器〕、〔Safari 苹果浏览器〕或者〔Edge 微软浏览器〕等原生浏览器阅读!

谢谢!!!

浅谈英国文学目录+书签-->