是的,太令人惋惜了,班克斯先生说,他目送拉姆齐先生离。(莉丽曾经说,拉姆齐先生使吃惊——他喜怒无常,情绪的变化此突。)是的,班克斯先生说,拉姆齐的举动异乎寻常,实在令人惋惜。(他喜欢莉丽·布斯库;他相坦率谈论拉姆齐。)正是了原因,他说,年轻人不爱读卡莱尔 的品。一脾气暴躁、吹毛求疵的老伙,了点鸡毛蒜皮的就动肝火,什我非听他教诲不?就是班克斯先生目中代年轻人的论调。果你认卡莱尔是人类伟的导师一,他的行就太令人惋惜了。莉丽惭愧说,从在校念书的候,直现在,卡莱尔的品。但认,拉姆齐先生他的指头有点疼痛,整世界就完蛋,倒叫人更喜欢他。他的那态度,并不介意。他又骗了谁呢?他相露骨求你捧他,崇拜他。他耍的那点花儿,谁骗不了。所讨厌的,是他的狭隘盲目,说话目光追随着他的身影。
“有点儿伪君子的味?”班克斯先生问,他目送拉姆齐先生的背影。他不是正在他的友谊,凯姆不肯给他一朵鲜花,所有那些男孩女孩吗?他他己的屋子……(内容加载失败!)
(ò﹏ò)
抱歉,章节内容不支持该浏览器显示~
【为了使用完整的阅读功能】
请考虑使用〔Chrome 谷歌浏览器〕、〔Safari 苹果浏览器〕或者〔Edge 微软浏览器〕等原生浏览器阅读!
谢谢!!!