阿波罗保证,我父子在雅典找妈妈。听他的神谕,我沿着神殿步走山坡,一座古老的、容五千名观众的剧场。站在剧场顶端,我俯瞰整座神殿,放眼望,一直眺望谷底。
走山坡,爸爸说:“汉斯·汤玛士,关戴尔非神谕,我有一些情告诉你呢。你晓吗?我父子俩的哲,方意义特别重。”
我在一处废墟坐。一儿的废墟有两三千年历史,我就觉怪怪的。
“你知苏格拉底吗?”爸爸问。
“知不,”我坦诚说。“我晓他是一位希腊哲。”
“错。首先,我告诉你‘哲’名词意义……”
一听爸爸的口气,我就知他又表长篇论了。坦率说,儿坐在酷热的太阳,满脸流汗,我实在有兴致聆听爸爸的演说。
“‘哲’指的是探寻智慧的人。是,并不意味哲特别聪明,你明白区别吗?”
我点点头。
“苏格拉底是一做点的人,他喜欢在雅典的市场走动,跟三教九流的人谈话,但从不教诲他。相反的,他从别人的言谈中一点东西呢。他曾说:他爱在人人往的市集走动,因‘乡的树木不教导我任何东西’。……(内容加载失败!)
(ò﹏ò)
抱歉,章节内容不支持该浏览器显示~
【为了使用完整的阅读功能】
请考虑使用〔Chrome 谷歌浏览器〕、〔Safari 苹果浏览器〕或者〔Edge 微软浏览器〕等原生浏览器阅读!
谢谢!!!