“是,亚伯兰,你给我讲的些在《吉尔伽什》史诗有。”夏马斯抗议。
“你肯定吗?”
“我怎不肯定呢,那是我跟伊力的呀?”
“我跟你说吧,有些候人是通讲故做诗的方式告诉其他人生什。”
“那吧,那你接着将诺亚的故吧。”
“其实那并不是诺亚的故,是关帝何被人类的举动激怒的故。帝在球所生的一切是罪恶的,所他决定惩罚其实是他最喜爱的物:人类。
“但是帝是一贯那仁慈,他被诺亚的善良所感动了,是决定挽救他。”
“就因所他命诺亚修了一巨的木舟,就像我前已经记录的那”夏马斯拿他晾在棕榈树的另外一块泥板边边说:“并且给他规定了相应的尺寸:长三百肘、宽五十肘、高三十肘。木舟的门在其中一侧翼,且帝他在面一共修了三层。”
“知了,我跟你说的你记录了。”
“那了,尽管跟创造世界的故相比,我并不是很喜欢段故。”
“什不喜欢故呢?”
“我一直在思考亚夏娃因己赤身露体在帝面前感害羞的情,有帝因那条蛇引诱夏娃犯错误……(内容加载失败!)
(ò﹏ò)
抱歉,章节内容不支持该浏览器显示~
【为了使用完整的阅读功能】
请考虑使用〔Chrome 谷歌浏览器〕、〔Safari 苹果浏览器〕或者〔Edge 微软浏览器〕等原生浏览器阅读!
谢谢!!!