正文 《托特瑙山》 后记蔡鸿君(7)

近几年,国内版社的购买版权的意识是比较强的,国内图书版方面的版权问题已经比较规范,版外国版权品在中国必须办理登记,因此所有版社知必须获授权。但是,版社在执行版权合同方面却不尽人意,有很不够规范的方。北京十月文艺版社次就是因版权合同不够重视,有履行版权合同的规定按期延长合同,结果导致原先签订的合同早已期,在诺奖公布才现合同已经废。在所有版权合同有少间内不版则算失效的条款,是国内的版社往往不重视合同。其实,中国版社在合同有效期内提合适的理由,求延期版,是一件很简单的。是一次惨痛的教训。我希望,件够引其他中国版社的足够重视,加强版权观念。有的版社,了抢间,有获授权,就安排译者翻译,是一译者不负责的做法。试一,果版社最有获授权,他该何向译者待呢?所我总是提醒我认识的译者,一定在与版社签订了合同才动笔译。译者加强版权意识,保护己,在版外国图书涉及版权的各环节,译者是最弱的一环。另外,我呼吁报刊媒体够加……(内容加载失败!)

(ò﹏ò)

抱歉,章节内容不支持该浏览器显示~

【为了使用完整的阅读功能】

请考虑使用〔Chrome 谷歌浏览器〕、〔Safari 苹果浏览器〕或者〔Edge 微软浏览器〕等原生浏览器阅读!

谢谢!!!

《托特瑙山》 后记蔡鸿君(6)目录+书签返回目录