(寄伊斯巴汗内院)
郁斯贝克离房越远,他越回头向着他那些神圣不侵犯的女人;他叹息、流泪;他的痛苦越越尖锐,他的猜疑越越厉害。他增加守的人数。他派我回,跟他同的黑人一齐回。他不再替己担,他替比他己宝贵一千倍的东西担。
因此我将生活在你的法律,替你分操一份。老爷!了一人的幸福,费少人力物力!
“”仿佛将妇女置附属位,又将从附属位挽救。两的关系生扰乱,因双方的权利本是相互的。我的是在男女间造新的谐,因我将憎恨放在妇女与我间;在妇女与男子间,我安放了爱情。
我的面孔将变很严厉。我将森森的眼光,向四周。我嘴,将不再有快乐的表情。外表平静,精神不宁。我毋须等老年的皱纹,就将显老人的忧郁。
跟随主人在西方,我本很高兴,是我的意志主人的利益定。他我给他守女人,我将忠耿耿守。我知我何付女;果不使女空虚无聊,就始变十分高明;侮辱女,并不比毁灭容易。
我投身你的目光注视的范围。
一七一一年,助勒·盖尔德月十二日,……(内容加载失败!)
(ò﹏ò)
抱歉,章节内容不支持该浏览器显示~
【为了使用完整的阅读功能】
请考虑使用〔Chrome 谷歌浏览器〕、〔Safari 苹果浏览器〕或者〔Edge 微软浏览器〕等原生浏览器阅读!
谢谢!!!