大航海时代 给食物起个中国名字

中国人古骄傲,很重华夏蛮夷分。蛮夷有东西拿吃喝,特别给称谓。古代中国人图省,习惯名字:西域的,给前缀,叫“胡什”,比胡瓜、胡豆、胡萝卜、胡椒、胡桃;果是海外的呢,就叫“洋什”,比洋烟、洋葱、洋芹菜,那就是海外中土的。西边是胡,东边是洋,分门别类,各安其所,舒坦啊。

但总拿“胡”“洋”字给人安插,不是很雅。既中国古人讲求风雅,又是礼仪邦,那就入乡随俗吧。意利人Matteo Ricci中国,不强逼着中国人咬意利语,定了汉名叫利玛窦。中国人客气,清朝就管英国叫英吉利,管国叫利坚,是字眼。

比说吧,鼻烟东西,英文叫snuff,清末闻玩意儿,就给译名叫“士那夫”,纯是音译。烟草tobacco,在菲律宾甚,中国士夫听了,按字索音,就译“淡巴菰”,有说法叫“淡巴姑”。乍字眼,是清新淡雅、适合熬汤的菌类。

万恶的鸦片乃是opium的音译不提,玩在鸦片另有中文名,叫阿芙蓉,乍听,是犯毒瘾的特别钟爱其气味芳香定的名。实际一琢磨:鸦片在阿拉伯语读Afyum,那不就是……(内容加载失败!)

(ò﹏ò)

抱歉,章节内容不支持该浏览器显示~

【为了使用完整的阅读功能】

请考虑使用〔Chrome 谷歌浏览器〕、〔Safari 苹果浏览器〕或者〔Edge 微软浏览器〕等原生浏览器阅读!

谢谢!!!

旅行与艳遇的错觉目录+书签-->