正文 关于《修道院纪事》

了在中华人民共国传播葡萄牙文化,加深葡中两国人民相互认识了解,澳门文化司署适推了中文版葡萄牙古典代品的雄勃勃的计划,即《葡语丛书》。

1996年,澳门文化司署与花山文艺版社联手版了《修院纪》中文版,是该丛书中的十三部。与西方盲目的预料相反,它的版确实是一征兆。

在此前,若泽·萨拉马戈部最杰的说已有了从德文希腊文、从芬兰文希伯文的译本,使西半球数十万计的读者倾倒。范维信教授——此前他已翻译从加斯帕尔·达·克鲁斯米格尔·托尔加等葡萄牙的品——其卡蒙斯语言的精深造诣,其果敢孜孜不倦的工,使巴尔塔萨尔布蒙达始征服中国读者。他值称颂的工理所了承认:今年春,他荣获中国协颁的中国首届鲁迅文奖·文翻译彩虹奖。

由部品的功及其者荣获1998年度诺贝尔文奖,澳门文化司署海南版社决定再版《修院纪》,印数达数万册,具有数千年文明、全球人口最的国度说毫不分。

中国是一功的例证,《修院纪》即将日文朝鲜文版,将使在东方拥……(内容加载失败!)

(ò﹏ò)

抱歉,章节内容不支持该浏览器显示~

【为了使用完整的阅读功能】

请考虑使用〔Chrome 谷歌浏览器〕、〔Safari 苹果浏览器〕或者〔Edge 微软浏览器〕等原生浏览器阅读!

谢谢!!!

诺贝尔文学奖授奖仪式上的讲话目录+书签若泽·萨拉马戈:愤怒的作家