但愿不, 埃帕米农达斯说, 但愿我不消失。
是,那些蜥蜴,在吗? 若若问。
谁知呢? 我说。
真笑。 埃帕米农达斯说。
我就是了寻点的。 亨利解释说, 韦莱很,但乐趣……
啊,是吗? 埃帕米农达斯问,等着进一步解释,却有。
眼, 安德烈说, 不您像是尽情玩一番。
瞧,他又那副模了。 安娜指着勒格朗说。
确实,你的脸很怪。 亨利说, 你在找一词?
不。 勒格朗说, 我在思索,知。
不算太早。 我低声说。
有蜥蜴利奥吗? 若若问。
有人回答。
我谈话感兴趣。 勒格朗嘲弄说, 我不感厌烦,正相反。
那,我说哪儿啦? 埃帕米农达斯问。
说四纪了。 侍者说。
我觉更近一点。 勒格朗说,仍嘲弄的口气,并望着安娜。
是我的感觉。 安娜说。
那又怎? 若若问。
什, 侍者说, 将轮人消失。
我喜欢笨蛋。 埃帕米农达斯说,若若使他着迷。
蜥蜴是轰炸机吗? 若若问。
顺其吧。 勒格朗说,同望着安娜,容光焕。
是,那些蜥蜴究竟是了,是就? 若若坚持问。
不迟吧。 我说。
又了, 亨利侍者说……(内容加载失败!)
(ò﹏ò)
抱歉,章节内容不支持该浏览器显示~
【为了使用完整的阅读功能】
请考虑使用〔Chrome 谷歌浏览器〕、〔Safari 苹果浏览器〕或者〔Edge 微软浏览器〕等原生浏览器阅读!
谢谢!!!