二十三年前,一位才华初的青年诗人,向往未与远方,了一首乌托邦式的人童话诗,设妙,传诵一。那首诗叫《一九八〇年》,者痖弦,有二十五岁。诗的前两段是的:
老太阳从蓖麻树漏,
那将是一九八〇年。
我将有一座
费一春造的木屋,
且有着童话般红色的顶
且四周是草坡,牛儿在啮草
且,在澳洲。
的戏言,今朝已眼前,已是一九八〇年了。不知怎的,近常痖弦的首少。二十年,台湾变了很,世界整变了,连诗人向往的澳洲变了不少。痖弦,并有移民澳洲,将显不南迁。些年,他国、欧洲、印度、南洋,却始终未澳洲。
倒是我,澳洲两月,彼邦的城游历,至草坡的红顶屋,似乎见一些。八年前的今,我正在雪梨(通译悉尼——编者注)。果二十五岁的痖弦突现在眼前,问我那方底何,我说:“很,不但袋鼠母子宝宝熊很玩,连三次战‘文革’似乎隔很远。不但此,台北盆正热命,分区节水,那却正是清凉世界,企鹅绅士穿衣冠楚楚,在席海滨。不,……(内容加载失败!)
(ò﹏ò)
抱歉,章节内容不支持该浏览器显示~
【为了使用完整的阅读功能】
请考虑使用〔Chrome 谷歌浏览器〕、〔Safari 苹果浏览器〕或者〔Edge 微软浏览器〕等原生浏览器阅读!
谢谢!!!