有一個民間故叫《巧嘴媒婆》,說的是一個媒婆專靠花言巧語來騙人。
某姑娘因為缺一塊嘴皮,是個豁嘴子,一直嫁不;某伙子因為沒有鼻子,娶不媳婦兒。但雙方提一個條件:不有殘疾的。巧嘴媒婆居這門親說了。
對男方說:「這姑娘沒有別的毛病,就是嘴不。」
男方為「嘴不」是指嘴舌,說話絮叨,就說:「嘴不不算毛病,慢慢勸改嘛!」
媒婆又對女方說:「伙子別的挺,就是眼沒有什麼。」
女方為指的是現在男方裡窮,沒有財產。就說:「眼沒有什麼怕啥呀!俺陪送點就是了。」
後來姑娘與伙子見了面才發現當了,兩人指責媒婆騙人。
巧嘴媒婆辯解:「這怎麼是騙人?我不是早就對你們說了,『姑娘嘴不,伙子眼沒有什麼』嗎?」
語句中有一種歧義句,即同一句話的意思,人們對它有不同的理解,不同的解釋。例,「他,連我不認識。」對於這句話,人們有兩種完全不同的理解:一是「他不認識我」,即他連我這個名鼎鼎的人物(或近親、緊鄰)不知;二是「我不認識他」。即連我這個遊甚廣、最熟悉情況的人對他不知。
從邏輯學的角度,所謂歧義……(内容加载失败!)
(ò﹏ò)
抱歉,章节内容不支持该浏览器显示~
【为了使用完整的阅读功能】
请考虑使用〔Chrome 谷歌浏览器〕、〔Safari 苹果浏览器〕或者〔Edge 微软浏览器〕等原生浏览器阅读!
谢谢!!!