一九四四年時,紐約時報發行人亞瑟.海斯.薩伯格,有次搭軍機太平洋戰場考察。
當飛機已飛了後,駕駛員才發現飛機載重已超過了規定,就忙著進入機艙室。
當時薩伯格止津津有味讀著說。
駕駛員誤為他就是飛機裡階級最高的軍官,於是趕忙前來向他報告:
「報告長官,這架飛機已超重五千磅,您最趕快禱告,果有什麼……」
這時,薩伯格抬頭來,神色若答:
「吧,果有墜機的危險,那我最先這本說趕快讀完,你忙吧!」
說完,頭又低繼續他的說。
任何人不免一死,但每個人對生命有著強烈的依戀,對於死亡這個陰影的威脅,總是難釋懷。難怪不管古今中外,有許許因恐懼死亡求永生的荒誕行徑,或鬧種種笑話。
死是人生的點,不是終點。
◆轉彎照後鏡◆
人生的喜悅固在於夠期待,但對死亡的恐懼,說在預期處。——迪斯卡特
(ò﹏ò)
抱歉,章节内容不支持该浏览器显示~
【为了使用完整的阅读功能】
请考虑使用〔Chrome 谷歌浏览器〕、〔Safari 苹果浏览器〕或者〔Edge 微软浏览器〕等原生浏览器阅读!
谢谢!!!