1、译者序

十封信是莱内·马利亚·尔克(Rainer Maria Rilke,1875—1926)在他三十岁左右写给一青年诗人的。尔克除却他诗人的职外,是一永不疲倦的书简;他一生写无数比十封更亲切、更的信。但是十封信却浑,无形中有首尾;向着青年说最。边他论诗艺术,论两的爱,严肃冷嘲,悲哀怀疑,论生活职业的艰难——是青年人常伏的问题。

人爱青年比春,比喻是正确的。是彼此的相似点与其说是青年人的晴朗有春阳的明丽,倒不从另方面,青年人的愁苦、青年人的生长,更像那在云暗淡的风、雨、寒演变着的春。因者比前者更漫长、沉重更有意义。我常在任何一青年的面前,便联荷兰画凡诃(Van Gogh)的一幅题《春》的画:那幅画背景是几所矮、狭窄的房屋,中央立着一棵桃树或杏树,杈桠的枝干寂寞着几朵粉红色的花。我,棵树是经了长期的风雨,今在忍受着春寒,四围是一穷乏的世界,在枝干内却流动着生命的汁浆。是一真实的、有夸耀的春!青年人又何尝不是呢,生命无不需生长,外边却不永远是目光温暖……(内容加载失败!)

(ò﹏ò)

抱歉,章节内容不支持该浏览器显示~

【为了使用完整的阅读功能】

请考虑使用〔Chrome 谷歌浏览器〕、〔Safari 苹果浏览器〕或者〔Edge 微软浏览器〕等原生浏览器阅读!

谢谢!!!

返回目录目录+书签2、收信人引言