文稿说明(埃斯特·卡尔维诺,台湾译本)

《未千年文备忘录》的文稿说明

艾斯瑟·卡尔维诺

关於书名:我审慎忖度:伊塔罗·卡尔维诺选择的书名《给一轮太平盛世的备忘录》,实我所找的手稿不符,但我认是必须保留原名。卡尔维诺考虑「一些文价值」、「文价值选择」、「六项文遗产」等书名,随又舍弃不,独钟「备忘录」一词——所有的标题有「给一轮太平盛世」等字眼。

1984年,卡尔维诺一接受诺顿演讲(the Charles Eliot Nortoures)的提议,便始构。面他挑选的广阔范畴,他不免担,因他深知约束的重,直有一,他订一计画,组织演说内容;随,他部分候进行准备。1985年1月1日,他实际不做其他任何情,唯一的萦绕牵挂便是准备工。有一,他我宣称,他已经有了八篇演讲的观念材料。我悉计画中的八次谈话的题目叫做 「论(说的)头结尾」。但我至今尚未找文稿。

1985年9月,我丈夫即将动身前往国哈佛的候,已经写五篇演说稿。些是卡尔维诺原宣读的演讲稿——帕崔克·克列(Patrick Creagh)正在进行英文翻译——,在哈佛版社……(内容加载失败!)

(ò﹏ò)

抱歉,章节内容不支持该浏览器显示~

【为了使用完整的阅读功能】

请考虑使用〔Chrome 谷歌浏览器〕、〔Safari 苹果浏览器〕或者〔Edge 微软浏览器〕等原生浏览器阅读!

谢谢!!!

巴尔扎克《无名的杰作》(英译本)目录+书签返回目录