第二部 后记

读者拿本书,不免有些奇怪:篇幅不,又是部文品,何译者合译?颇有点史无前例的子。话不错。正是史无前例的“文化革命”的遗迹。

间推回十八年前的1976年。“文化革命”已进入十年头,不仅国民经济了崩溃的边缘,文化领域同一塌糊涂。书荒严重,人孩无书读。是人民文版社决定版尼·奥斯特洛夫斯基的《钢铁是怎炼的》,并约请黑龙江俄语系翻译组从俄文原版翻译此书。

我正在那组工。闲了那些年,今有活儿干,很高兴。但是那年头,知识分子戴着“臭老九”的帽子,由哪一人或少数人承担项工,显有悖集体主义精神,所决定全组十名员参加。单有集体主义不够,知识分子必须与工农兵相结合。是又分几页,请工农兵员译。工农兵员扬集体主义精神,一讨论,一译那几页东西。尽管此,的译稿仍不,搁置一边,另炉灶。不版工农兵员带,了一很长的署名,叫黑龙江俄语系翻译组俄语系72级工农兵员合译,算是完了结合。

次再版情况不同了,工农兵员似乎不……(内容加载失败!)

(ò﹏ò)

抱歉,章节内容不支持该浏览器显示~

【为了使用完整的阅读功能】

请考虑使用〔Chrome 谷歌浏览器〕、〔Safari 苹果浏览器〕或者〔Edge 微软浏览器〕等原生浏览器阅读!

谢谢!!!

第九章目录+书签返回目录