醒
梦啊,梦,
哪是你的甜蜜、
夜间的欢乐,
你在哪?你在哪?
欢乐的梦
失踪影。
我孤零零
在黑暗中
苏醒。
床周围
是沉默的夜。
爱情的幻
忽冷却,
忽离,
群飞跃。
我的灵
仍充满愿望,
它在捕捉
梦境的回,
爱情啊,爱情,
请听我的恳求:
请再我
送入梦境,
再让我醉,
了清晨,
我宁死,
不愿梦醒
1816
汤毓强 陈浣萍译
(ò﹏ò)
抱歉,章节内容不支持该浏览器显示~
【为了使用完整的阅读功能】
请考虑使用〔Chrome 谷歌浏览器〕、〔Safari 苹果浏览器〕或者〔Edge 微软浏览器〕等原生浏览器阅读!
谢谢!!!