正文 《俄罗斯的童话》〔1〕

《俄罗斯的童话》〔1〕

引〔2〕

是我从年秋,陆续译,了“邓世”的笔名,向《译文》〔3〕投稿的。

一回有的几句《记》:

“高尔基人品,在中国已所知,不必说了。

“《俄罗斯的童话》,共有十六篇,每篇独立;虽说‘童话’,其实是从各方面描写俄罗斯国民的相,并非写给孩子的。表年代未详,恐怕是十月革命前;今从日本高桥晚译本重译,原在改造社〔4〕版《高尔基全集》十四本中。”

二回,三篇,又有的《记》两段:

“《俄罗斯的童话》面,回的是最长的一篇,主人公中,位诗人是较的一,因他终不肯靠装活死人吃饭,仍葬仪馆真死人力了,虽半许了他的孩子竟帮闲‘批评’一,是红头毛。我者他,是有点宽恕的,——他真值宽恕。

“现在的有些者说:文言白话是有历史的。并不错,我在书本子;但方言土语有历史——

不有人写。帝王卿相有谱,的确证明着他有祖宗;穷人至奴隶有谱,却不他并无祖宗的证据。笔拿在或一类人的手,写的东西总不……(内容加载失败!)

(ò﹏ò)

抱歉,章节内容不支持该浏览器显示~

【为了使用完整的阅读功能】

请考虑使用〔Chrome 谷歌浏览器〕、〔Safari 苹果浏览器〕或者〔Edge 微软浏览器〕等原生浏览器阅读!

谢谢!!!

《表》〔1〕目录+书签《坏孩子和别的奇闻》〔1〕