《社教育与趣味》译者附记〔1〕
按原文本非说。顾我国育论。方洋洋盈耳。抑扬皆未其真。甚且误解谊。此篇立说浅近。颇与今日吾情近合。爰迻译。供参鉴。格刊例。无编类。故附说〔2〕。阅者谅。
※ ※ ※
〔1〕本篇连同日本野阳一《社教育与趣味》的译文,最初表一九一三年十一月北洋政府教育部《编纂处月刊》十期,未署名。译文分两次表该刊九期(十月)十期。
〔2〕说指《编纂处月刊》“说”栏。
(ò﹏ò)
抱歉,章节内容不支持该浏览器显示~
【为了使用完整的阅读功能】
请考虑使用〔Chrome 谷歌浏览器〕、〔Safari 苹果浏览器〕或者〔Edge 微软浏览器〕等原生浏览器阅读!
谢谢!!!