我由長沙繞越南赴昆明途中,發現越南保留著許古代中國的風俗習慣,正二十年前我在朝鮮所發現的。越南人與朝鮮人一樣,穿著一種近似明朝服飾的衣服。他們唸中國字時,發音與唐代語言相像;鄉村、城市行政區採中國名,這些名的讀音少與唐代的讀音相似。亦說與廣東音相似。
越文是中文的一種變體,在一般途,法國人卻寧取一種拉丁化的越文。這種拉丁化文字在一般人學來容易,但此為表達高深思工具是不夠的。
越南國王保在順化的宮殿很像過朝鮮李王的宮室,但是與北京的紫禁城比來,規模同樣了。實,越南皇宮很像明朝皇宮殘留的一枝,法國人一直保留著越南皇宮,拿它活的博物館待,日本人卻寧願朝鮮國王送日本,他改造為日本人。
有人告訴我,越南王的始祖葬在昆明某山頭,因為他本來是中國人。後來有一午,我曾經找越南王陵寢的故址,結果沒有找。
法國殖民政府的所在河內已經發展為現代化的法國城市,街寬闊,公共建築巍矗立。但是一般農民所住的鄉村卻骯髒破落,與河內相較,真有淵別。由、平等、博愛,原來此!殖民政府是一種時代的……(内容加载失败!)
(ò﹏ò)
抱歉,章节内容不支持该浏览器显示~
【为了使用完整的阅读功能】
请考虑使用〔Chrome 谷歌浏览器〕、〔Safari 苹果浏览器〕或者〔Edge 微软浏览器〕等原生浏览器阅读!
谢谢!!!