正文 编辑说明

一、《雷峰塔》张爱玲一九五七年至一九六四年间创的英文传体说,原书名:the Fall of the Pagoda。

二、台湾皇冠文化延请译者赵丕慧翻译,二〇—〇年九月版《雷峰塔》中文版定本,本书则此底本进行修润。

三、译者采取的翻译原则:英语原文亦步亦趋,并参考张爱玲特有字及语句习惯翻译,期忠实反应英文版内容。

四、内容除明显错字予更正外,在编辑尽原者特殊的字习惯、方言法,及人、、物旧译名。

(ò﹏ò)

抱歉,章节内容不支持该浏览器显示~

【为了使用完整的阅读功能】

请考虑使用〔Chrome 谷歌浏览器〕、〔Safari 苹果浏览器〕或者〔Edge 微软浏览器〕等原生浏览器阅读!

谢谢!!!

导读 童女的路途目录+书签第一章