正文 译本序

译本序

在历史难数计的传品中,真正有文价值的显并不,文名著的则更少。至其思、艺术风格的重意义奠定了撰写者的文位——不是一普通的文席位,是长久受人景仰的崇高位的,许有《忏悔录》了。卢梭不论在社政治思,在文内容、风格情调辟了一新的代的人物,主就是通部传推动启了十九世纪的法国文,使它——很有权威的一位批评的话说——“获最的进步”、“巴斯喀最的革命”,位批评谦虚承认:“我十九世纪的人就是从次革命的”。

写传总是在晚年,一般是在功名就、忧患已的候,卢梭说,他写传的晚年是怎的一晚年啊!

一七六二年,他五十岁,刊印他的著的书商,阿姆斯特丹的马尔克-米谢尔·雷伊,建议他写一部传。毫无疑问,象他一平民身、走了漫长的坎坷的路、通人奋斗居知识界的巨子、名声传遍整法国的人物,的确最宜写传品了,何况在他的生活经历中充满了五光十色戏剧。但卢梭并有接受建议,显是因传……(内容加载失败!)

(ò﹏ò)

抱歉,章节内容不支持该浏览器显示~

【为了使用完整的阅读功能】

请考虑使用〔Chrome 谷歌浏览器〕、〔Safari 苹果浏览器〕或者〔Edge 微软浏览器〕等原生浏览器阅读!

谢谢!!!

返回目录目录+书签-->